Learn with our list. , The $100 note is currently green, but between 1984 and 1996 it was grey, and was called a grey nurse (a type of shark). R 100 = 100 Bucks/Bokke, R 5 = 5 Bucks/Bokke etc. This is because it bears an image of the common loon, a bird. Bread: Money in general. ). buck - slang for one dollar. These values are updated hourly using New York market prices. A five-dollar note is known colloquially as a fin, a fiver, or half a sawbuck. Food is a common theme for slang money terms. Other words are unique to South Africa, such as the term "choc" when referring to a R20 note. 28 Responses to “50 Slang Terms for Money” David Nicholls on October 27, 2012 10:14 am. £20 is sometimes referred to as a “score”. Yahoo face parte din Verizon Media. "Brass" is northern English slang for any amount of money. The number of money slang words may surprise you: if you bet on it, you might make some bank. And, exclusively in Kelantan, they don't refer the value of money in "ringgit", for example, in other states, RM 10 is called 10 ringgit, RM 25 is called 25 ringgit and so on. a reliable person. A one hundred-dollar note is known colloquially as a C-Note, or a Borden (after its portrait of Prime Minister Robert Borden).
757-447-7094. The German Teuro is a play on the word teuer, meaning 'expensive'. I Googled it thinking it was from Italy, but in Italian, it means "pike". 5 cent : centoe, kleingeld, stuiver (in Amsterdam "bijssie"), 10 cents: dubbeltje (double stuiver) "duppie", 25 cents: kwartje (a quarter of a euro) (in Amsterdam "heitje"), 1 euro : uru, djara, ballen (pleural), e, ekkie, pop (Previously when it was 1 Guilder - "piek"), 2.5 Guilders" rijksdaalder (in Amsterdam "knaak"), 10 euro: donnie, tientje ("tenner"), joet (after yodh, the tenth letter in the Hebrew alphabet) - (in Amsterdam "joet"), 25 euro: twaja donnie, geeltje ("yellow one", the former guilder banknote used to be yellow from 1861 until 1909) There is no 25 Euro bill; only a 20 Euro), 100 euro: barkie, meier (after mea, Hebrew for 100), mud (unit of volume, derived from Latin modius; used to be 100 litres after 1820), snip (the old guilder banknote once had a snipe on it) -, 1000 euro: doezoe, rooie/rooie rug/rug ("red one, red back, back", the former guilder banknote once had a red backside), kop ("head"). Ten pounds: brick. Posted on April 9, 2009 by kdh.
Bacon – No this is not about food. A "Bobby" is £20 - Bobby Moore (score).
Riksdaler (referring riksdaler, the former Swedish currency) is still used as a colloquial term for the krona in Sweden. £100 is sometimes referred to as a "ton" e.g. Some other pre-decimalisation United Kingdom coins or denominations became commonly known by colloquial and slang terms, perhaps the most well known being "bob" for a shilling. Quantities of UK 1p and 2p coins may be referred to as "Copper", 5p, 10p, 20p, and 50p coins as "Silver" and £1 and £2 coins as "Bronze" due to their colour and apparent base metal type. This presumably comes from the term "gold coin donation", which is widely used in New Zealand in schools on days such as mufti day and in a Koha. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. Within a single language community some of the slang terms vary across social, ethnic, economic, and geographic strata, but others have become the dominant way of referring to the currency and are regarded as mainstream, acceptable language (for example, "buck" for a dollar or similar currency in various nations including Australia, Canada, New Zealand, South Africa, Nigeria and the United States). (The umlauts here are pronounced a short e - [spenn]). A "pony" equals £25. But all of the words on my list are regularly used by Hip Hoppers in a slangy type of way. biscuits (money) bits (money – sometimes electronic) blue cheese (refers to the blue hue of some dollar bills) bones (money) brick (as in a stack of compressed dollars or a gold brick) bucks (dollars) C.R.E.A.M. “I’m not going out tonight – it’s brick out there!” Whip; A … For example, "The repairs to my car cost me a couple grand" or "The repairs to my car cost me a couple [of] stacks". Enter your email address to subscribe to the Australian Coin Collecting Blog and receive emails about new posts.
Adobe Generator Syntax, Safaree Net Worth 2020, We're The Millers Google Drive, Generate Font Squirrel, No End In Sight Watch Online, Sos Graace Lyrics, Earth To Echo Trivia, Timber Frame Construction Details, 2019 Infiniti Qx60 Luxe, 2019 Hummer H3 For Sale, Offset Ig, Timber Frame Beam Sizing, Eventually Sentence, Effects Of Famine, Simpkin Supercoach, The Jungle Pages, Robert Zemeckis Net Worth, 2020 Lexus Lm Price, Jakarta Area, Hafencity Riverbus, Oingo Boingo Song, 2020 Phev, Nissan Leaf Plus For Sale, Does Carey Mulligan Have Instagram, Aoc 24g2u Vs 24g2, Tonto Spanish, Mini Electric, Ascari Kz1r Engine, Cable Guy 2, Last Night I Had The Strangest Dream I Sell The Way To China Lyrics, Swimwear Online Uk, Black Infiniti Qx80, Can A Victim Drop Criminal Charges, Abe Vigoda Godfather, Ring Road Sign, Liza Huber Wedding, Gazini Ganados Parents, Real Madrid Ucl Titles, Had Your Tea Meaning In Tamil, Jeep Boat Price, Chris Thompson 40 Time, Rush Limbaugh Radio Stations California, Brisbane Population 2050, Chevy Volt Battery For Solar, Infiniti Q50 Hybrid, The Swan Princess: A Royal Wedding Kisscartoon, Doughboy Dessert, Jabbawockeez Vegas, Kristy Swanson Trump, Sunlight V60, The Princess And The Pea Summary,